Translation of "'s disgusting" in Italian


How to use "'s disgusting" in sentences:

It's disgusting that a police officer should know how to use that weapon.
E' orribile che un poliziotto debba saper usare quell'arma.
It's disgusting the way they splash this stuff all over the newspapers!
È disgustoso che pubblichino questa roba sulla prima pagina dei giornali!
To hunt royalty like some sport, it's disgusting!
Dare la caccia a un reale, è disgustoso!
It's disgusting the way we treat humans.
È disgustoso il modo in cui trattiamo gli umani.
At least I'm not a hypocrite, sitting in a church pew every Sunday... swearing to God that I'll be good, just like Kevin here... even though he knows he's disgusting.
Almeno io non sono un'ipocrita, sono seduto al banco in chiesa ogni domenica... giurando a Dio che saro' buono, come Kevin qui... anche se sa' che lui e' disgustoso.
You just said "make my own cheese." that's disgusting.
Hai appena detto "Farmi il formaggio da solo"? E' disgustoso.
And then I'm gonna do that again for sure, 'cause that's disgusting.
E vomiterò di sicuro, perché fa schifo.
You guys this, when it starts, it's disgusting.
Ragazzi quando iniziate a fare così, siete disgustosi.
Dog mess is a hazard and on top of that, it's disgusting.
La cacca dei cani è un pericolo, ma soprattutto è disgustosa.
Okay, Chris, I know you don't like the guy, but, like, that's disgusting.
Chris, lo so che non ti piace quel ragazzo, ma che schifo.
You were drinking vermouth the whole night, it's disgusting.
Hai bevuto vermouth tutta la sera. Che schifo.
That's disgusting, and, also, what's it gonna solve?
E' una cosa disgustosa. E poi... cosa puo' risolvere?
I'll tell you what's disgusting, is lying to a dying man.
Sa cos'e' oltraggioso? Mentire a un moribondo.
He's twice her age, and it's disgusting.
Ha il doppio dei suoi anni, che schifo.
Well, it's obvious, and I think it's disgusting after everything Red's done for her.
Beh, e' ovvio, e credo sia disgusto dopo tutto quello che Red ha fatto per lei.
Oh, no, don't-don't bring her into this that's disgusting.
No, lascia fuori la mamma, e' disgustoso.
It's disgusting, if you ask me.
È disgustoso, se vuole sapere cosa penso.
Oh, yeah, it's normal, but it's disgusting, and it's illegal.
Sara' anche normale ma e'... una cosa schifosa. Ed e' pure illegale.
How do you know it's disgusting if you've never tried it?
Come sai che e' disgustosa se non l'hai mai assaggiata?
She'd also say that about a full bush, but we all know that's disgusting.
Avrebbe detto questo anche di un cespuglio pieno, ma tutti sappiamo che è disgustoso.
It's disgusting what some people will do for money.
E' disgustoso quello che certa gente farebbe per i soldi.
Ugh, I don't care what it is, it's disgusting!
Non mi interessa cos'e', fa schifo.
Now put it away. it's disgusting to look at.
Ma ora mettilo via, perché guardarlo è disgustoso.
Yes, and I think it's disgusting.
Si', e penso che sia disgustoso.
I don't gotta do anything, especially when it's disgusting.
Non devo fare niente, soprattutto quando e' disgustoso.
Should I just get him the usual, that crap that he likes 'cause he's disgusting?
Gli prendo il solito? Quella roba schifosa... che gli piace proprio per questo?
It's disgusting and it's not a good one for young Mr. Zajac.
E' disgustosa... e non buona per il giovane signor Zajac.
No, what's disgusting is he's still keeping track.
No, la cosa disgustosa e' che lo annota ancora adesso.
Well, apparently, it's disgusting and quick on its feet.
A quanto pare e' disgustoso e scattante.
They are stopped when they go to school, and it's disgusting.
Viene impedito loro di andare a scuola, e questo è scandaloso.
0.9435019493103s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?